en fy eu mk sl ga

Beste hitzak

2018-05-09 11:00 —

Fifth Open Call by Beste hitzak

We are looking for an author who writes in Papiamentu, one of our guest languages in 2018. The successful candidate will spend eight weeks in Ireland this autumn, and Focail Eile, the Irish partner of Other Words, will be his/her host.

Papiamentu is a Portugese-based creole language spoken en the Dutch West Indies. It is the most-widely spoken language on the Caribean ABC Islands, having official status in Aruba and Curaçao. The language is also recognized in Bonaire by the Dutch government.

Papiamentu is based largely on the Portuguese language, with some elements of grammar and vocabulary deriving from African languages, a strong influence from Spanish, and some vocabulary from Indigenous American languages, as well as English and Dutch. There is some degree of mutual intelligibility with both Portuguese and Spanish.

An example of Papiamentu, spoken by around 300,000 people, can be found on the burial site and monument to Doctor Moises Frumencio da Costa Gomez, first Prime Minister of the Netherlands Antilles:

"No hasi ku otro loke bo no ke pa otro hasi ku bo" (roughly meaning: "Do not do unto others as you would not have them do unto you.”)

For the complete text of the present open call, please check this link:


Find below the document that candidates need to fill in:



  • 2018-05-21 Eloise van Wickeren

    Hello from Curacao. Can you please explain the first key component to me?
    Are writers from Curacao eligible to participate? We are not a participating region or a partner region but since the Papiamentu language is from our Island we have a lot of writers in Papiamentu that are interested. Could you please clarify?
    Sincerely, Eloise van Wickeren
    Curacao Film Office